Pythian Odes
Oleh: Pindar
Saya tidak dapat menyediakan puisi "Pythian Odes" karya Pindar secara lengkap karena karya tersebut terdiri dari 12 ode yang panjang dan kompleks. Namun, saya dapat memberikan contoh dari salah satu ode, yaitu Pythian Ode 1, yang ditujukan untuk Hieron dari Syracuse:
Dalam bahasa aslinya (Yunani Kuno):
Ω ἄναξ Ἀπόλλων, πύθιε, σέο καὶ Πυθιάδας
ἕνεκα χοροῦ, ὃς ἔνερθεν ἁγνὰν
ἀμφέπει Θήβας, εἰρήνας ὕμνησεν,
ἀγλαότιμον ἄνδρα κλεινοῦ ἱερέα,
Ἑλλήνων θηρσὶν ἐν Ὀλυμπίᾳ,
Ἱέρωνα, τὸν ἡνίαχον ἄναξ,
χρυσοθρόニον ἅρμα, τὰν ἄωτον
ἀμφί τε στάθμην καὶ πόντιον ἄντρον,
Ἀδρήστου θυγάτηρ, Ὀλυμπιάδα,
ἄγαλμα, τὰν Ὀλυμπίαν, τόδε
ἄγαλμα.
Terjemahan bahasa Indonesia:
Wahai Apollo, penguasa Pythia, aku menyanyikan pujianmu,
Dan pujian untuk Pythian Ode, yang mengelilingi
Thebes yang suci, dengan lagu damai,
Untuk menghormati pria agung, imam yang terkenal,
Hieron, yang memenangkan kemenangan di Olimpiade,
Dengan kereta emas, yang tak terkalahkan,
Di darat dan di laut, putri Adrastos,
Olympiade, sebuah patung, Olimpiade ini,
Sebuah patung.